1 . 货币
本条例旨在就货币兑换商披露兑换交易的汇率以及为此而取得同意等事宜订定条文。(由1989年第9号第2条修订)[1985年4月1日] 1985年第57号法律公告(本为1985年第9号)第1条简称版本日期: 30/06/1997本条例可引称为《货币兑换商条例》。(由1989年第9号第3条修订)第2条释义版本日期: 30/06/1997在本条例中,除文意另有所指外─“交易单据”(transaction note) 指兑换交易的单据; (由1989年第9号第4条增补)“告示牌”(board) 指本条例规定用
2 . 货币的
we can only accept 20 % cash payment in local currency. the other 80 % by L / C should reach us 15 to 30 days before the delivery .如果使用当地货币的话,我们只接受20%的现金,其馀的80%必须用信用证来支付,并在发货前15-30天寄达我方。
3 . 流通
curling stress 弯曲应力currency贷币,通货;流通;行情,市价currencydevaluation 贷币贬值
4 . 通货
除了money和mint,还有currency(通货),这个词源自拉丁文动词currere,意为“流”,用于描述液体的状态。中古时代,拉丁文的currer.